أَبَتِي عَلَّمَنِي
Abatī 'allamanīl Qur'āna, li-u'aṭṭira minhul akwāna
Ayahku mengajariku Al-Qur'an, agar aku mengharumkan alam semesta dengannya
أَبَتِي عَلَّمَنِي الْقُرْآنَ ﴿۩﴾ لِأُعَطِّرَ مِنْهُ الْأَكْوَانَ
Wa urattilahū wa ujawwidahū, wa urawwī minhu ẓam'āna
Dan aku melantunkannya dengan tartil dan tajwid, serta memberi minum orang yang dahaga dengannya
وَأُرَتِّلَهُ وَأُجَوِّدَهُ ﴿۩﴾ وَأُرَوِّي مِنْهُ ظَمْآنَ
Bitilāwatihī rūḥī tasmū, bitadabburihī 'aqlī yanmū
Dengan membacanya jiwaku menjadi luhur, dengan merenungkannya akalku berkembang
بِتِلَاوَتِهِ رُوْحِي تَسْمُوْا ﴿۩﴾ بِتَدَبُّرِهِ عَقْلِي يَنْمُوْا
Wa yazūlu bihī 'annil ghammu, wa aẓallu sa'īdan farḥāna
Dan dengannya lenyaplah kesedihan dariku, dan aku senantiasa menjadi bahagia dan gembira
وَيَزُوْلُ بِهِ عَنِّي الْغَمُّ ﴿۩﴾ وَأَظَلُّ سَعِيْدًا فَرْحَانَ
Huwa unsī in kuntu waḥīdan, yudnīnī lau sirtu ba'īdan
Ia adalah temanku saat aku sendirian, ia mendekatkanku jika aku berjalan jauh
هُوَ أُنْسِي إِنْ كُنْتُ وَحِيْدًا ﴿۩﴾ يُدْنِيْنِي لَوْ سِرْتُ بَعِيْدًا
Wal 'aysyu bihī ṣāra sa'īdan, sirtu bihī ḥaqqan insāna
Dan hidup dengannya menjadi bahagia, dengannya aku benar-benar menjadi manusia sejati
وَالْعَيْشُ بِهِ صَارَ سَعِيْدًا ﴿۩﴾ سِرْتُ بِهِ حَقًّا إِنْسَانَ
Aqra'uhū lailan wa nahāra, atlūhu sirran wa jihāra
Aku membacanya siang dan malam, aku melantunkannya secara sembunyi maupun terang-terangan
أَقْرَأُهُ لَيْلًا وَنَهَارَ ﴿۩﴾ أَتْلُوْهُ سِرًّا وَجِهَارَ
Fa-anālu bidunyāya fakhāra, wa bi-ukhratin alqā amānā
Sehingga aku meraih kebanggaan di duniaku, dan di akhirat kelak aku mendapat keamanan
فَأَنَالُ بِدُنْيَايَ فَخَارَ ﴿۩﴾ وَبِأُخْرَةٍ أَلْقَى أَمَانَا