أَعْبُدُكَ رَبِّي
A'buduka Rabbī a'buduka, as'ā ilaika aqṣiduka
Aku menyembah-Mu Tuhanku aku menyembah-Mu, aku melangkah kepada-Mu aku menuju-Mu
أَعْبُدُكَ رَبِّي أَعْبُدُكَ ﴿۩﴾ أَسْعَى إِلَيْكَ أَقْصِدُكَ
Adzkurusmaka usabbiḥuka, 'alā na'mā'ika asykuruka
Aku menyebut nama-Mu aku bertasbih kepada-Mu, atas segala nikmat-Mu aku bersyukur kepada-Mu
أَذْكُرُ اسْمَكَ أُسَبِّحُكَ ﴿۩﴾ عَلَى نَعْمَائِكَ أَشْكُرُكَ
Khalaqtanī rabbaitanī, minal 'adami aujadtanī
Engkau menciptakanku Engkau membimbingku, dari ketiadaan Engkau mewujudkanku
خَلَقْتَنِي رَبَّيْتَنِي ﴿۩﴾ مِنَ الْعَدَمِ أَوْجَدْتَنِي
Bil 'aqli qad faḍḍaltanī, wa bil hudā akramtanī
Dengan akal Engkau telah melebihkanku, dan dengan petunjuk Engkau memuliakanku
بِالْعَقْلِ قَدْ فَضَّلْتَنِي ﴿۩﴾ وَبِالْهُدَى أَكْرَمْتَنِي
A'buduka biḥubbī ladaika, a'buduka bifaqrī ilaika
Aku menyembah-Mu dengan cintaku di hadapan-Mu, aku menyembah-Mu dengan kefakiranku kepada-Mu
أَعْبُدُكَ بِحُبِّي لَدَيْكَ ﴿۩﴾ أَعْبُدُكَ بِفَقْرِي إِلَيْكَ
Lā sulṭāna ya'lū 'alaika, amru ḥayātī mulku yadaika
Tiada kekuasaan yang melebihi-Mu, segala urusan hidupku berada dalam kekuasaan-Mu
لَا سُلْطَانَ يَعْلُوْ عَلَيْكَ ﴿۩﴾ أَمْرُ حَيَاتِي مُلْكُ يَدَيْكَ
Biwujūdī asy'uru biḥubbika, bisujūdī asy'uru biqurbika
Dengan keberadaanku aku merasakan cinta-Mu, dengan sujudku aku merasakan kedekatan-Mu
بِوُجُوْدِي أَشْعُرُ بِحُبِّكَ ﴿۩﴾ بِسُجُوْدِي أَشْعُرُ بِقُرْبِكَ
Bikhusyū'ī asy'uru bikamālika, biḥayā'ī asy'uru bijalālika
Dengan kekhusyu'anku aku merasakan kesempurnaan-Mu, dengan rasa maluku aku merasakan keagungan-Mu
بِخُشُوْعِي أَشْعُرُ بِكَمَالِكَ ﴿۩﴾ بِحَيَائِي أَشْعُرُ بِجَلَالِكَ